Contra o frío

A Jacopo Lunatti dábanlle ataques de risa con moita frecuencia. Tomábanlle por tolo.

Estaba horas sentado no final do camiño que xiraba pola última casa e adentrábase delgado dentro do verde máis embriagador.

Desde a sua atalaya de pedra apoyado na parede, soltaba gargalladas.

O que máis risa provocáballe eran as penas de amor, as lágrimas de porqués e as preguntas de cuando. Choraba divertido cos amantes, novos e vellos, que buscaban entender os momentos e as circunstancias.

Un día, mexouse enriba. Había unha moza que tiña salouco de tanto secarse a pena. Limpábase os mocos e falaba dun medo a sentir que nosecantos habíanlle dexado rascado na maneira de pensar.

Jacopo, que xa tiña dor da risa, levantóuse do suo trono despois de moito tempo sen facelo, e díxolle murmurando e con moita verdade en cada sílaba: 

“A próxima vez que teñas medo, abraza forte. É posíbel que sigas tremendo, pero terás menos frío”.

E rascóuse a barriga para seguir rindo cos que ten medo e ademais non abriganse.

.

.

.

Versión en castellano

 

Palabras que necesito en gallego:

  • Atalaya
  • Agujetas
  • Asustado
A las palabras destacadas en negrita dentro del texto no he conseguido encontrarles un sinónimo que me convenciera. Las dejo en castellano hasta saber cuál es la adecuada.

 

 

 

 

 

 

Iduna RuSol

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s